YEMEN

 

Adopted in 1990

Words by ABDULLA ABDUL WAHAB NOMAN (1916-1982)

 

RaddidÌ Ayyatuha 'D-dunyª NashÌdÌ

RaddidÌhÌ Wa-a 'ÌdÌ Wa-a ÌdÌ

Wa 'DhkurÌ FÌ FarhatÌ Kulla ShahÌdi

Wa'MnahÌhÌ Hullalan Min Daw'i dÌ

RaddidÌ Ayyatuha 'D-dunyª NashÌdÌ

'Ishtu mªnÌ Wa-hubbÌ Umamiyyª

Wa-masÌrÌ Fawqa DarbÌ Arabiyyª

Wa-sayabqª Nabdu QalbÌ Yamaniyyª

Lan Tarª 'D-dunyª Alª ArdÌ Wasiyyª.

 

 

TRANSLATION

 

 

Repeat, O World, my song.

Echo it over and over again.

Remember, through my joy, each martyr.

Clothe him with the shining mantles

Of our festival.

Repeat, O World, my song.

In faith and love I am part of mankind.

An Arab I am in all my life.

My heart beats in tune with Yemen.

No foreigner shall dominate over Yemen.