YEMEN

 

Adopted in 1990

Words by ABDULLA ABDUL WAHAB NOMAN (1916-1982)

 

Raddid Ayyatuha 'D-duny Nashd

Raddidh Wa-a 'd Wa-a d

Wa 'Dhkur F Farhat Kulla Shahdi

Wa'Mnahh Hullalan Min Daw'i d

Raddid Ayyatuha 'D-duny Nashd

'Ishtu mn Wa-hubb Umamiyy

Wa-masr Fawqa Darb Arabiyy

Wa-sayabq Nabdu Qalb Yamaniyy

Lan Tar 'D-duny Al Ard Wasiyy.

 

 

TRANSLATION

 

 

Repeat, O World, my song.

Echo it over and over again.

Remember, through my joy, each martyr.

Clothe him with the shining mantles

Of our festival.

Repeat, O World, my song.

In faith and love I am part of mankind.

An Arab I am in all my life.

My heart beats in tune with Yemen.

No foreigner shall dominate over Yemen.