COREA DEL SUD 

 

Adopted in 1948

Words by YUN CH'I-IO (1865-1946)

and AN CH'ANG-HO (1878-1938)

 

Tonghai moolkwa paiktusani

Marugo taltorok

Hanamini pohohasa

Uri nara mansei.

 

 

CHORUS

Moogungwha samchulri

Hwaryu kangsan,

Taehan saram taehan euro

Kiri pochunhasae.

 

 

Namsan uye chusonamu

Chulkapeul turultut

Paramisul pulbyunhamum

Uri kisang ilsae.

CHORUS

 

TRANSLATION

 

Tong-Hai Sea and Pakdoo Mountain, so long as they endure,

May God bless Korea our land for endless ages to come!

 

CHORUS

North to south bedecked with flowers, land of beauty rare,

May God keep our country united and preserve our land.

 

 

Eternally Naamsaan's pine-trees stand like an armour sure,

Trough whatever tempest or danger, as our symbol of strength.

 

 

CHORUS