PAKISTAN
Adopted in 1953/1954
Words by ABU-AL-ASAR HAFEEZ JULLANDHURI (1900-1982)
Pak sarzamin shad bad
Kishware haseen shad
bad
Tunishane azmealishan arze Pakistan
Markazeyaqin
shadbad.
Pak sarzamin ka nizam quwate akhuwati awam
Qaum,
mulk, Sultanat
Painda ta binda bad shad, bad man zele
murad.
Parchame sitarao hilal
Rahbare tarraqio ka
mal
Tarjumane mazishane hal jane istaqbal
Sayyai, khudae zul
jalal.
TRANSLATION
Blessed be the sacred land,
Happy be the bounteous
realm,
Symbol of high resolve,
Land of Pakistan.
Blessed be thou citadel of
faith.
The Order of this Sacred Land
Is the might of the
brotherhood of the people.
May the nation, the country, and the
State
Shine in glory everlasting.
Blessed be the goal of our
ambition.
This flag of the Crescent and the Star
Leads the way to
progress and perfection,
Interpreter of our past, glory of our
present,
Inspiration of our future,
Symbol of Almighty's
protection.
|
|