PAKISTAN
 
 
Adopted in 1953/1954
Words by ABU-AL-ASAR HAFEEZ JULLANDHURI (1900-1982)
Pak sarzamin shad bad
      
Kishware haseen shad 
      bad
Tunishane azmealishan arze Pakistan
Markazeyaqin 
      shadbad.
      
Pak sarzamin ka nizam quwate akhuwati awam
Qaum, 
      mulk, Sultanat
Painda ta binda bad shad, bad man zele 
      murad.
      Parchame sitarao hilal
Rahbare tarraqio ka 
      mal
Tarjumane mazishane hal jane istaqbal
Sayyai, khudae zul 
      jalal.
TRANSLATION
Blessed be the sacred land,
Happy be the bounteous 
      realm,
Symbol of high resolve,
      Land of Pakistan.
Blessed be thou citadel of 
      faith.
      The Order of this Sacred Land
Is the might of the 
      brotherhood of the people.
May the nation, the country, and the 
      State
Shine in glory everlasting.
Blessed be the goal of our 
      ambition.
      This flag of the Crescent and the Star
Leads the way to 
      progress and perfection,
Interpreter of our past, glory of our 
      present,
Inspiration of our future,
Symbol of Almighty's 
      protection.
| 
 | 
| 
 
 
 |