Deutschland über alles

1. Deutschland, Deutschland über alles,
Über alles in der Welt,
Wenn es stets zu Schutz und Trutze
Brüderlich zusammenhält,
Von der Maas bis an die Memel,
Von der Etsch bis an den Belt -
|: Deutschland, Deutschland über alles,
 Über alles in der Welt. :|
2. Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang
Sollen in der Welt behalten
Ihren alten schönen Klang,
Uns zu edler Tat begeistern
Unser ganzes Leben lang.
|: Deutsche Frauen, deutsche Treue,
 Deutscher Wein und deutscher Sang. :|
 
3. Einigkeit und Recht und Freiheit
Für das deutsche Vaterland!
Danach laßt uns alle streben
Brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
Sind des Glückes Unterpfand.
|: Blüh' im Glanze dieses Glückes,
 Blühe, deutsches Vaterland. :|
(4. Deutschland, Deutschland über alles,
Und im Unglück nun erst recht.
Nur im Unglück kann die Liebe
Zeigen, ob sie stark und echt.
Und so soll es weiterklingen
Von Geschlechte zu Geschlecht:
|: Deutschland, Deutschland über alles,
 Und im Unglück nun erst recht. :| )

3. Ius, concordia, libertas
Pro Germana patria,
Haec fraterne nos petamus
Dextra atque anima!
Ius, concordia, libertas
Sunt salutis pignora,
Flore in salutis luce
Tu, Germana patria!


1. Germany, Germany above all *
Above everything in the world *
When, always, for protection and defense
Brothers stand together.
From the Maas to the Memel
From the Etsch to the Belt,
Germany, Germany above all
Above all in the world.
2. German women, German fidelity,
German wine and German song,
Shall retain, throughout the world,
Their old respected fame,
To inspire us to noble deeds
For the length of our lives.
German women, German fidelity,
German wine and German song.
Während der Ruhrbesetzung durch die
Franzosen entstand die 4. Liedstrophe,
gedichtet von Albert Matthäi.
 
3. Unity and rights and freedom
For the German Fatherland;
Let us all strive to this goal
Brotherly, with heart and hand.
Unity and rights and freedom
Are the pledge of fortune grand.
Prosper in this fortune's glory,
Prosper German fatherland.

Einigkeit und Recht und Freiheit,
Für das deutsche Vaterland!
Danach lasst uns alle streben,
Brüederlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit,
Sind des Glückes Unterpfand.
Blüh im Glanze dieses Glückes,
Blühe, deutsches Vaterland!

 

 

TRANSLATION

Unity and Right and Freedom

For the German Fatherland!

After these let us all strive

Brotherly with heart and hand!

Unity and Right and Freedom

Are the pledge of happiness.

Bloom in the splendour of this happiness,

Bloom, my German Fatherland!

 

 

Adopted in 1952 and in 1990

Words by AUGUST HEINRICH HOFFMANN VON FALLERSLEBEN (1798-1874)