ECUADOR

CHORUS

Salve, Oh Patria, mil veces!

¡Oh Patria, Gloria a ti ! Gloria a ti!

Ya tu pecho, tu pecho, rebosa

Gozo y paz ya tu pecho rebosa;

Y tu frente, tu frente radiosa

Más que el sol contemplamos lucir,

Y tu frente, tu frente radiosa

Más que el sol contemplamos lucir.

Y tu cir.

 

 

Los primeros los hijos del suelo

Que soberbio, el Pichincha decora

Te aclamaron por siempre señora

Y vertieron su sangre por ti.

Dios miró y a ceptó el holocausto

Y esa sangre fue germen fecundo

De otros héroes que atónito el mundo

Vió en tu torno a millares surgir.

Dios mi gir, a millares surgir,

a millares surgir.

 

TRANSLATION

CHORUS

O homeland, we greet you a thousand times!

Glory be to you, O homeland, glory be to you!

Your breast overflows with joy and peace,

And we see your radiant face shining

More brightly than the sun.

 

 

The worthy sons of the soil

Which Pichincha on high is adorning,

Always acclaimed you as sovereign lady

And shed their blood for you.

God observed and accepted the sacrifice,

And that blood was the prolific seed

Of other heroes whom the world in astonishment saw

Arising in thousands around you.

 

Officially recognised in 1948, but in use since 1865

Words by JUAN LEÓN MERA (1832-1894)