COSTA D'AVORIO

L'ABIDJANAISE

(Song of Abidjan)

Salut Û terre d'espérance;

Pays de l'hospitalité.

Tes légions remplies de vaillance

Ont relevé ta dignité.

 

 

Tes fils chère CÛte d'Ivoire

Fiers artisans de ta grandeur,

Tous rasemblés et pour ta gloire

Te b­tiront dans le bonheur.

 

 

Fiers Ivoiriens, le pays nous appelle.

Si nous avons dans la paix ramené la liberté,

Notre devoir sera d'Ãtre un modèle

De l'espérance promise à l'humanité,

En forgeant, unie dans la foi nouvelle,

La patrie de la vraie fraternité.

 

TRANSLATION

We salute you, O land of hope,

Country of hospitality;

Thy gallant legions

Have restored thy dignity.

 

 

Beloved Ivory Coast, thy sons,

Proud builders of thy greatness,

All mustered together for thy glory,

In joy will construct thee.

 

 

Proud citizens of the Ivory Coast, the country call us.

If we have brought back liberty peacefully,

It will be our duty to be an example

Of the hope promised to humanity,

Forging unitedly in new faith

The Fatherland of true brotherhood. 

 

Adopted in 1960

Words by MATHIEU EKRA (1917-)

in collaboration with JOACHIM BONY and PIERRE MARIE COTY